Traductor

English cv French cartas de amistad German temas para windows Spain cartas de presentación Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

viernes, 17 de diciembre de 2010

Feliz Navidad, la tregua de 1914!



Interpret - Stille Nacht


Found at Stille Nacht on KOhit.net



Esta será una de las entradas más largas que he escriba para el Blog, pero para mi, el hecho, lo merece.

Hoy quiero completar la historia de lo ocurrido en nochebuena de 1914.

Esos días, pasaron a la historia, como la tregua de navidad.

Os adjunto un pequeño resumen extraído de la Wikipedia:

La tregua comenzó en la víspera de la Navidad, cuando las tropas alemanas comenzaron a decorar sus trincheras con motivos navideños, luego continuaron con su celebración, cantando villancicos, específicamente Stille Nacht (Noche de paz). Las tropas británicas en sus trincheras respondieron con villancicos en inglés.

Ambos lados continuaron el intercambio de saludos de Navideños. Pronto ya había llamadas para visitar la tierra de nadie, donde pequeños regalos fueron intercambiados: whisky, cigarrillos, etc.

La artillería en esa región permaneció silenciosa esa noche. La tregua también permitió que los caídos recientes fueran recuperados y enterrados. Se produjeron ceremonias de sepultura con soldados de ambos lados , llorando las pérdidas juntos y ofreciéndose su respeto.

En muchos sectores la tregua sólo duró esa noche, pero en algunas áreas duró hasta el año nuevo, e incluso hasta el mes de febrero. Llevándose a cabo partidos de fútbol el día de año nuevo.

Con frecuencia, la artillería disparaba sobre sitios concretos, en momentos determinados, para evitar bajas enemigas, en ambos bandos. En cierta ocasión un mortero mal situado golpeo en las líneas británicas, y un soldado alemán pidió disculpas a los británicos.

Los altos mandos de los ejércitos, una vez enterados de las noticias, debido en gran medida, por la censura militar que leía las cartas del frente, ordeno desplazar las tropas a nuevos sectores, y emprender los bombardeos.

Y Aquí, os reproduzco varias cartas de soldados enviadas desde el frente, narrando aquello que vieron.

26 de diciembre de 1914
... en la mañana de ayer, uno de nosotros agitaba una bandera blanca en la trinchera, los alemanes respondieron de la misma manera. Estábamos separados por 80 metros, y en un perfecto francés, se acordó que de cada lado, cinco hombres saldrían de la trinchera...
Los alemanes salieron en primer lugar. Los diez hombres se estrecharon la mano e intercambiaron cigarrillos por chocolate. Bajo la mirada curiosa de sus compañeros que permanecían en las trincheras, se charló unos instantes, pues de ambos lados se quería celebrar la Navidad en paz, y de común acuerdo se decidió una tregua por unos días.

H. A. P. (
Un soldado francés)

Gerald Blake, soldado ingles del London Rifle Brigade, lo describió así;
En una carta, del 27 de diciembre de 1914, Blake dedicaba solo un párrafo a la descripción de la tregua de Navidad entre las fuerzas británicas y alemanas. Comenta que cantó canciones navideñas, acompañado de un corneta alemán y su acordeón, se gritaron felicitaciones de Navidad los unos a los otros.
Los soldados salieron de sus trincheras y a pesar de que eran adversarios se mezclaban en tierra de nadie, charlando e intercambiando cigarrillos. Blake estaba particularmente impresionado con un soldado alemán que había trabajado como camarero en el Hotel Savoy de Londres, y con otro que había sido un barbero en un barrio ingles. Y termina el párrafo diciendo: "Parecían muy decente estos alemanes, aunque de pequeño tamaño, pero por supuesto no eran prusianos. Eran sajones!! ".

Blake murió el 1 de julio 1916, en la batalla del Somme.


El capitán Dunn, oficial medico en el Royal Welsh Fusilier, relataba así los sucesos:

24 de diciembre 1914
El momento comenzó cuando las tropas alemanas comenzaron a cantar O Stille Nacht después de que terminaran la decoración de su árbol de Navidad, y pusieran velas en el borde de sus trincheras. La tropa británica en el otro lado de las trincheras respondió cantando villancicos en Inglés. Se oyeron aplausos de ambos lados. Las dos partes a continuación, comenzaron el intercambio de felicitaciones navideñas. El alemán pronto llamaba a los británicos como "camarada" y decía "ya no disparar, nosotros no disparar".
Así que la guerra había terminado. Los soldados se reunieron en "no man´s land" se estrecharon la mano y bebieron juntos.
Whisky, mermeladas, chocolate se intercambiaron. Esa noche, la artillería quedó en silencio.

25 de diciembre 1914
Fue una mañana de fría niebla. Continuamente se cantaban canciones. Con el espíritu de la Navidad en el aire, los soldados corrían por la trinchera con la cabeza erguida. Las invitaciones se hicieron una vez más para visitar la "tierra de nadie". La tierra de nadie pronto se convirtió en un patio de recreo con partidos de fútbol y un nuevo intercambio de regalos. Pasamontañas, gorras, botones, túnicas, tabaco y también direcciones.
Los soldados que habían sido barberos antes de la guerra ofrecieron un corte pelo gratis a sus nuevos amigos. Un malabarista alemán dio un improvisado espectáculo. Muchos británicos y alemanes estaban charlando en la tierra de nadie. Los cigarrillos se compartían al igual que las fotografías de la familia. Los cuerpos de soldados caídos recientemente fueron enterrados. Algunos de los británicos ayudaron a los alemanes a enterrar a un francotirador.

Por la noche, cada tropa regresó a las trincheras a cenar. El soldado Heath, en su carta, dijo en tono de broma que: "... el mejor de los regalos fue el pudín de Navidad. Nuestra idea de que los alemanes están hambrientos era falsa. Un primer bocado de ese maravilloso pudín, les convirtió en mis amigos para siempre. "

Con la cena servida, llegó el final de la paz de la tregua navideña. Al día siguiente, según lo registrado por el capitán Dunn a las 8.30, los británicos dispararon tres tiros en el aire y pusieron un letrero en el que se podía leer "Feliz Navidad". Un alemán respondió con una hoja que decía "gracias". Un oficial alemán hizo una reverencia a un grupo de oficiales británicos, devolviendo el saludo estos últimos.
Entonces ambos bajaron a sus respectivas trincheras y la guerra comenzó oficialmente el nuevo.

Estos son algunos relatos que se pueden encontrar desperdigados por la red.

Si queréis profundizar un poco mas, y a pesar de que existen varios libros que recogen información sobre la tregua de 1914, os recomendaría el libro del capitán Robert Hamilton, en el cual se recopila su diario palabra por palabra, apareciendo un capitulo dedicado a la tregua de navidad.

En el cine, podemos citar dos referencias:

En el episodio final de Blackadder Goes Forth, (cuarta temporada de La Víbora Negra, que relata las disparatadas aventuras de ¨Mr Bean¨ en el frente occidental)
los protagonistas discuten sucesos del pasado que les llevaron a su situación actual, incluyendo la Tregua de Navidad. El Capitán Blackadder añade cínicamente que "Ambos bandos avanzaron más durante la borrachera de nochebuena, de lo que lo hicieron en los dos años y medio de guerra siguientes."

Estos hechos fueron fielmente recreados en la película Feliz Navidad, la cual intento juntar todas las anécdotas conocidas, para formar la película.

Os recomiendo que ¨ perdais ¨ dos horas, para visionar esta película.



El 21 de noviembre de 2005, el último veterano de guerra que presencio la tregua, el soldado aliado Alfred Anderson moría en Newtule, Escocia, a los 109 años.



Una cruz dejada por la asociacion Khaki Chum, dejada cerca deYpres en 1999, para conmemorar el sitio de la tregua de Navidad. El texto dice 1914/La tregua de Navidad de Khaki Chum/1999/85 años/No olvidar.

Feliz Navidad a todos.





No hay comentarios: